画画的Yuuki

画画的Yuuki Jia
instagram: yuuuki.art
weibo:画画的Yuuki

最近的金箔油画commission(厚涂impasto):金风玉露,灵感来自秦观的词 鹊桥仙。这首词非常脍炙人口,但“感觉”在人生反复中只应时机而来的这种境遇正乃古诗文之妙~期待明天盂兰盆节夏日祭,现在po也是应景。也附上英文翻译诗。

鹊桥仙 原词:
纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗渡。
金风玉露一相逢,便胜却人间无数。
柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路。
两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。

My recent original Impasto artwork - oil painting with gold foil on canvas, inspired by an oath to the famous love legend by a Chinese ancient poet Qin Guan (1049-1100). I translated the poem based on my internet searches:
Immortals at the Magpie Bridge

Clouds float like works of art,
Stars shoot with grief at heart.
Across the Milky Way the Cowherd meets the Maid.
When Autumn’s Golden Wind embraces Dew of Jade,
All the love scenes on earth, however many, fade.
 
Their tender love flows like a stream;
Their happy date seems but a dream.
How can they bear a separate homeward way?
If love between both sides can last for aye,
Though parted, they are together
Night and day.

评论
热度 ( 22 )

© 画画的Yuuki | Powered by LOFTER